閨怨

徐再思

妾①身悔作商人婦,妾命當逢薄夫②。別時隻說到東吳③,三載餘,卻得廣州④書。

①妾:古時婦女的自稱。

②薄夫:薄情寡義的丈夫,即負心郎。

③東吳:泛指江南地區。

④廣州:指今廣東、廣西一帶。

這是一首代言體的抒情小令,作者以一個商人婦的口吻,明白如話地訴說了嫁作商人婦的憂怨和不幸。“商人重利輕離別”,給獨守空房的妻子帶來了生活上和精神上的諸多困擾;長期行賈他鄉,難眠尋花問柳,喜新厭舊,給倚門盼歸的婦人帶來一樁樁婚姻悲劇。

開頭兩句“妾身悔作商人婦,妾命當逢薄夫”,直訴幽懷,意思是說,嫁給商人為妻,本來就已經追悔莫及,偏又命運不好,逢上了薄情寡義的負心郎。接下來三句,緊承起首兩句而來,一股腦兒道出滿腹的愁怨:“別時隻說到東吳,三載餘,卻得廣州書”,意思是說丈夫臨走時,說是到東吳去。三年過後,卻從廣州寄來了信。言外之意是,埋怨丈夫負心無義,欺騙了她。至此,丈夫的輕率薄情,女子的癡心堅貞,都包容在坦率淺顯的話語中。

唐代的劉采春,有一首《羅曲》詩:“那年離別日,隻道住桐廬。桐廬人不見,今得廣州書。”徐再思的這首《閨怨》曲,由此詩化出,較之更為通俗,感情深摯。