語言表達能力是一個人的一項重要能力,也是一種基本功。語言能力反映人的思維能力、社交能力,以及性格、風度。一個人在工作中主持會議、製定政策、文件,上傳下達工作指令,接待來訪,參加社交活動,發表演講和個別交談……都需要語言表達能力。語言表達能力的高低直接關係到一個人立世和處事的成敗。高超的語言表達能力是一個人行走社會和成就事業的萬能綠卡!

一個人的語言能力主要表現在語言的分量、語言的邏輯性和語言的幽默感三個方麵。語言的分量是由詞意和態度兩因素構成。詞意是指語言的本意,態度是指表達時的輕重緩急和所持的表情、情緒。語言的詞意要求語言能準確的表達思想,不要詞不達意,廢話連篇。

一個人需要注意語言分量,貶意的語言分量過重,容易令人傷心,背上思想包袱;如果過輕,則達不到啟發人、震動人、教育人的目的。反過來,褒意的語言過重,容易使人驕傲自滿;過輕則對人起不到鼓舞作用,也許會令人失望。

一個人語言的邏輯性,就是要使語言嚴謹、有條有理、無懈可擊、令人信服,要做到前後呼應,因果聯係緊密,這樣就能緊扣聽眾的心弦;否則,就會顯得囉嗦、冗長、言之無物,東扯西拉,令人乏味。

語言的幽默感,能使一個人更好地團結群眾,造成親鬆、愉快的氣氛,促進與一個人的思想,感情的交流,使群眾更容易接受自己的觀點、主張和思想意圖,同時也有助於改善一個人自己的形象。

語言表達能力分為口頭語言表達能力和書麵語言表達能力,演講主要反映了一個人的口頭語言表達能力。

口頭表達能力,也就是口才,就是將自己的思想、觀點、意見、建議運用最生動、最有效的表達方式傳遞給聽者,對聽者產生最理想的影響效果的一種能力。一個人的口頭表達能力,主要包括:在各種會議上的演講能力;對不同對象的說服能力,以及麵對複雜情況應付各種“對手”的答辯能力。

在新聞傳播日益先進的現代信息社會,每個人都有可能隨時遇到記者的采訪;都要在必要的會議和必要的場合發表演說;在各種社會活動中,隨時有可能主動或被動地答辯一些問題,一個人的口才就表現出其重要性。

一位英國人,又窮又沒工作。於是他就在費城的街道上找工作。

他走進了大商人保羅·吉波斯的辦公室,要求和保羅先生見麵。保羅先生用十分不信任的眼光盯著這位陌生人,隻見他衣衫襤褸,衣袖底部全已磨光,渾身都透著寒酸氣。保羅先生一半出於好奇,一半出於同情,答應接見他。保羅原來隻計劃同他說幾秒鍾,但隨即幾秒變成了幾分鍾,幾分鍾又變成了一個小時,可是談話依舊進行。談完後,保羅先生又打電話邀請費城的大資本家狄龍出版公司的經理羅蘭·泰勒先生,同自己一起和這位陌生人吃午餐,然後又為他安排了一個很好的工作。

這位外表貧困潦倒的陌生男子,怎麽能在如此短的時間,影響了如此重要的兩位人物?答案很簡單,那就是他有很強的英語表達能力。

原來,這個人是牛津大學的畢業生,到美國從事一項商業任務。不幸這項任務沒有成功,當時他既沒有錢,也沒有朋友。因此就被困在了美國,有家不能回。英語是他的母語,所以他說得既標準又漂亮。他一張口,就使人們忘記了他那破舊的衣服、沾滿泥土的皮鞋和沒有刮淨的臉。他的言談立即成為了他進入高級商界的通行證。

有許許多多的人稀裏糊塗地過了一生,他們離開學校後,不知要努力增加自己的詞匯,不去掌握各種字義,不能準確並肯定地說話。他已經習慣於使用那些街頭和辦公室使用的、意義虛幻的詞句,這也就難怪他講話缺乏個性特點和沒有明確性了。

在哈佛大學擔任了30多年校長的愛羅特博士說:“在紳士和淑女的教育中,我認為隻有一課必修,那就是能準確、優美地使用他的母語。”這句話意義深遠,很值得我們深思。那我們怎樣才能準確、優美地使用本國語言呢?林肯就曾使用了這一公開的秘密方式,獲得了驚人的成就。

林肯的父親是一位懶惰又不識字的木匠,母親是一個沒有特殊學識與技能的平凡女子。這樣的父母所生的林肯並沒得到上蒼的厚愛,天生就沒有運用語言的天賦。那麽他為何能把語言編織成如此美麗的形式,能說出如此無與倫比、富有音樂節奏的語句?

林肯當了國會議員後,他的官方記錄中用一個形容詞來描述他接受的教育:“不完全”。其實,他一生所接受的教育時間還不到一年。那麽,是不是有什麽良師的教導,才有現在的林肯呢?肯塔基森林內的瑟加林·帕尼和凱利帕·基哈思,印第安納州鴿子河岸的耶基安·都瑟和特路·科洛弗,這些都是他的巡回小學的教師。他們從這個屯墾區搬遷到另一個屯墾區,隻要當地的拓荒者願意給他們麵包和火腿,他們則留下來教導孩子們讀、寫、算。那時,林肯從他們那裏得到的啟蒙和幫助很少,而他的生活環境對他的幫助就更少了。

後來,他來到了伊利諾州第八司法區。在那裏,他結識了一些農夫、商人和訴訟當事人,這些人也根本沒有特殊或神奇的語言才能。但當時林肯沒有把他的時間全部浪費在這些人身上。他和一些頭腦靈活的人成為了好朋友,這些人包括各個時代最著名的歌手、詩人等。他能背誦伯安斯、拜倫、布朗寧的整本整本的詩集,寫過評論伯安斯的演講稿。他的家裏和辦公室內都各有一本拜倫的詩集。辦公室中的那本,因為經常翻看,所以隻要一拿起來,就會自動翻到《唐璜》那頁。

他入主白宮後,內戰的悲劇雖然消耗了他的大量精力,在他的臉上留下了深深的皺紋,但他仍然抓緊一切時間,閱讀英國詩人胡特的詩集。有時深夜醒來,隨手翻開詩集,如果看到讓他高興或很有啟示的詩,他就會跑到他的秘書那裏,一首一首地給他讀。有時他會抽時間複習他早已讀得滾瓜爛熟的莎士比亞名著,也會給演莎劇的演員寫信,提出自己獨特的見解。他曾給莎劇的名演員荷基德寫信,信中說:“我已讀過莎士比亞的劇本,並且讀過多遍。《哈姆雷特》、《李爾王》、《查理三世》、《亨利八世》,特別是《麥克白》,我認為《麥克白》寫得太棒了,沒有一個劇本能比得上。”

林肯非常熱愛詩歌,他不僅背誦、讀詩,而且他還寫詩。在妹妹的婚禮上,他就朗讀了自己寫的一首長詩。到中年時,他已經寫滿了整本筆記本。

魯賓遜在《林肯的文學修養》一書中說:“林肯是一位自學成才的人,他用真正的文化把自己的思想裝飾起來,可以稱之為天才。他的成長過程,和文藝複興運動領導者之一的伊拉基默斯一樣:雖然離開了學校,但他用永不停息的研究和練習來教育自己,直到成功。”

舉止笨拙的拓荒者林肯,年輕時在印第安納州鴿子河的農場裏靠殺豬和剝玉米葉子一天賺取三角一分的微薄收入生活。後來在蓋茨堡,卻發表了人類有史以來最為精彩的演講。著名的蓋茨堡大戰中,有十萬人參加,七千人陣亡,林肯曾就這次戰役發表了演講。在林肯死後不久,著名的演講家琴姆納說:“這次戰爭的記憶已從人們的頭腦中消失之後,林肯的演講卻仍清晰地印在人們的腦海中。如果人們再度記起這次戰爭的話,那一定是因為林肯的演講。”

著名的政治家愛衛萊特曾在蓋茨堡一口氣進行了兩個多小時的演講,但人們早已把他的演講忘掉了。而林肯的演講還不到兩分鍾,當時有一位攝影記者想拍下他演講的情形,他還沒來得及架好原始的攝像機,林肯的演講就已經結束了。林肯這次演講的全文,曾被人雕刻在一塊銅板上,陳列在牛津大學的圖書館裏,成為英語文字的典範。下麵就是那段被刻在銅板上的文字:

“我們的祖先八十七年前,在這塊神奇的大陸上,建立了一個新的國家,孕育了自由,並且決心獻身於一種信仰,那就是人人平等。現在,我們正在進行一次偉大的內戰。我們在試驗,想看一看,有這個信仰和主張的國家,究竟能否長久地存在。今天,我們在這場戰爭發生的蓋茨堡集會,我們為那些為了國家的利益而犧牲了生命的人,奉獻出這個戰場上的一部分土地,作為他們永遠安息的地方。我認為,我們這樣做是非常合適和正當的。但是,從廣泛的意義上來說,我們又不能奉獻這片土地,因為它的神聖和尊嚴不是我們創造的,是那些曾經在這裏奮鬥的勇敢的人們,活著的和已經死去的人們,是他們使這塊土地神聖,而不是我們。全世界的人不會長久地記得我們在這裏演講,但他們卻會永遠記住那些英雄們在這裏所做的事。因此,現在還活著的我們,應該獻身於曾在這裏作戰的人們曾經未完成的工作。他們已經犧牲了,我們更應堅定有力地完成他們未竟的事業。我們一定要有堅定的信念,要讓這個國家在上帝的保佑下,得到自由的新生,要讓那民有、民治、民享的政府不至於從地球上消失;更讓那些犧牲了的人們不能白白地死去。”

許多聽過這次演講的人認為,這個不朽的結尾是林肯獨創的。其實不然,林肯的律師朋友赫安德在幾年前曾送給林肯一本巴科安的書,書中就有“民主就是直接自治,由全民管理,權利屬於全體人民,由全體人民分享”這樣的句子。而巴科安的話又可能借鑒維伯斯特,因為維伯斯特在四年前給海尼的信中說:“民主政府是人民而設,由人民組成,對人民負責。”維伯斯特又可能借鑒門羅總統。因為門羅總統早在三百多年前就有相同的想法。那門羅總統又該感謝誰呢?在門羅出生前的五百年,英國的政治家維列克福在《聖經》的英譯本序中就說:“這本《聖經》是為民有、民治、民享的政府翻譯的。”再往前翻曆史,維列克福可能又從誰那裏借鑒,就無從考證了。

全新的事物,在世界上已經很少了,所以,即使是最偉大的演講者,他們也要借助書本的資料和閱讀的靈感。書本,就是成功的秘訣。你如果想擴大文字儲量,那就必須時時接受文學的洗禮。

約翰·布萊恩特,15歲離開校園,到棉廠工作,從此再也沒有機會踏入校園。可是,他卻成為了那個時代最傑出的演講家,並以善於運用英語而聞名,為什麽?他說:“每當我到圖書館,總是會感到一種悲哀,那就是:生命太短暫了,我根本沒有可能充分享受擺在我麵前的豐盛美餐。”於是,他就在圖書館中閱讀、研究、記筆記,背誦像雪萊、拜倫、莎士比亞、華斯華茲、密爾頓、惠特曼等這些著名詩人的長詩。為了增加詞匯和文學資料,他每年都把《失樂園》從頭到尾看一遍。

英國演講家弗克斯通過大聲朗讀莎士比亞的作品來改進自己的風格。哥萊施通稱自己的書房為“和平廟堂”,那裏藏書一萬五千冊。聖澳姆斯丁、巴德勒主教、但丁、亞裏士多德和荷馬等人的作品使他受益匪淺。他對荷馬的《伊裏亞特》和《奧德賽》很著迷,關於評論荷馬史詩和時代背景的書,他就寫了六本。

彼特是英國著名的政治家、演講家。年輕時,他每天都閱讀一兩頁希臘文或拉丁文,然後再把它們翻譯成英文,幾十年如一日,結果,使他獲得了非凡的能力:在不需任何思考的情況下,就能把自己的思想化成最佳排列的語言。

英國桂冠詩人丹尼森每天都研究《聖經》,俄國大文豪托爾斯泰把《新約福音》讀了又讀,最後竟背了下來。勒斯金的母親每天逼他背誦《聖經》的章節,又讓他每天要把整本《聖經》大聲地朗讀一遍,因此,勒斯金說:“我之所以取得這些成就,那完全應該歸功於那嚴格的訓練。”

在英國文字中被公認的最受人喜愛的姓名縮寫是RIS,它代表了英格蘭作家史蒂文森,他可以算是作家中的作家。那麽,為什麽他的作品會具有如此大的迷人風格呢?他說:“每當我讀到一本讓我特別感動、特別愉快的書或一篇文章的時候,我都會坐下來模仿它的特點。一般情況下,第一次模仿都不能成功,我就再來第二次、第三次。常常連續幾次都失敗,但我至少在失敗的嚐試中,深刻體會了文章的韻律、結構等方麵的特點。我用這種方法模仿過凱斯利德、林姆、華斯華茲、布朗爵士、蒂弗·霍桑和姆田。不管你喜歡與否,這就是學習寫作的方法。不管我是否從中受益,這就是我的學習方法。大詩人濟恩也用這種方法,而比濟恩更優秀的詩人,在英國文學史上再也沒有了。這種模仿的最重要的一點是模仿對象,你試著去模仿一下,總是不能成功。所以‘失敗是成功之母’,的確是一個十分正確的格言”。

林肯在給一位年輕律師的信中說:“成功的秘訣就是:拿起書本,仔細地閱讀和研究。最重要的是學習、學習、再學習。”

提高語言表達能力,增強表達效果,說話時注意分寸是極為重要的,具體應該從以下幾方麵努力:

1.多多讀書,忌淺薄無知。

即使是偉大的演說家,也要借助閱讀的靈感。

2.話如其人,忌誇誇其談。

樸實無華的語言是真摯心靈的表達,是美好情感的展現。因而,語言的樸素美來自相互的處事態度,話如其人,言為心聲,平時為人處世質樸真誠,說話也就自然不會扭捏做作。3.遠離假話,摒除大話。

4.不說空話,製止套話。

5.選擇對象,因人而異。

各人所外的地位不同,對同一事物的理解是有差異的,說話的分寸也就要根據各種人的地位、身份、文化程度、語言習慣來做不同的外理。

在天才的作品中,我們經常會看到已經被我們拋棄了的思想,又回到我們麵前,並且帶著遙遠的高貴氣息。偉大的藝術作品的教導,會以良好的性格和不妥協的態度,自然地出現在我們麵前,而不是像我們那樣,在大多數的時間都將自己內心深處的聲音置於一旁。如果不這樣,明天將會有一位陌生人用良好的感性,說出我們想的一切。我們隨時被迫羞辱地從別人那裏得知我們自己的意見。

讀書時,可以從班尼特的《怎樣充分利用一天的二十四小時》開始。這本書會給你很大的刺激,就像你在洗冷水浴一樣。這本書很薄,隻有103頁,可以在一周內輕鬆看完。你不必一看就是20或30分鍾,你可以每天從書上撕下20頁,放在口袋中,利用零星的10分鍾、8分鍾去看。這本書會告訴你一些你最感興趣的問題,例如:你每天浪費了多少時間,該如何製止這種浪費,如何利用你省下的時間等。

在你等電梯、巴士、約會的時候,為什麽不取出你隨身攜帶的那20頁來看看呢?你讀完這20頁後,放回書裏,重新撕下另外20頁來讀。所有的頁碼讀完後,用一條橡皮筋套住封麵,以防書頁四處散落。用這種方式讀一本書,實在比讓它原封不動地躺在書架上要好得多。

讀完《怎樣充分利用一天的二十四小時》後,試試《人類機器》。推薦這本書,不僅是由於它的內容,也是因為它的表達方式,它可以讓你更圓滑地與人打交道,幫助你形成鎮定自若的優點,還可以增加你的詞匯。

另外,你還可以讀下麵幾本書,這幾本書對你都會有很大的幫助。一是弗蘭克·洛利斯的《八爪魚》和《桃核》,它們被公認為美國有史以來最好的兩部小說。《八爪魚》敘述了發生在加利福尼亞的人類動亂和悲劇。《桃核》描述的是芝加哥交易所股票經紀人的明爭暗鬥。二是托馬斯·哈代的《苔絲姑娘》,它是寫得最美的一本小說。三是希利斯的《人的社會價值》,四是威廉·詹姆斯教授寫的《與教師的一席談》,這兩本書都是值得一讀的好書。

另外,法國著名作家摩魯萬的《小精靈,雪萊的一生》、拜倫的《哈諾特的心路曆程》以及施蒂文森的《騎驢行》,這些好書都應列入你的書單。

讓愛默生每天與你做伴,你可以先讀他那篇著名的評論《自恃》,讓他輕輕地在你耳邊念出這些如行雲流水般的句子:說出隱藏在你內心深處的信念,它應是屬於全世界的。最內部的通常成為最外部的,就像我們最初的思想,經過最後審判後回到我們身上。密爾頓等人的功績是他們從不局限於書籍和傳統,他們不但說出了人們想說的,而且還說出了他們所想的。每個人都應該學會捕捉自己內心閃現的光芒,根本沒必要去注意所謂的智者和賢者的開導。但是,人們在不知不覺中放棄了自己的思想,隻緣於那是自己的思想。

人們在接受教育的過程中,總有一段時間會發現,忌妒是無知,模仿是自殺。無論自己好壞,都得被動地接受。盡管這個世界是以慈悲為懷,但是每個人必須辛勤耕耘自己的土地,才會有收獲。

〖JP2〗有人邀請亨瑞·歐文爵士列出了一份書單,提供出他認為最好的100本書,他說:“每當我麵對這100本書的時候,我隻會專心地閱讀和研究其中的《聖經》和莎士比亞。”亨瑞爵士說得對極了。你必須到英國文學的這兩大源泉中去汲取營養,並且要盡量地多吸。每天,把晚報丟在一邊去,說:“到我這兒來,莎士比亞,今晚和我說說羅密歐和他的朱麗葉,說說《麥克白》和他的‘甜心’吧。”如果你這樣做了,那麽在不知不覺中,你的辭藻將會變得更加美麗和優雅。你的身上也開始彌漫著這些精神夥伴的榮耀、美麗和高貴氣質。

上麵建議的閱讀計劃,其實花費不了多少時間和精力。它僅僅需要一點點省下來的時間,買愛默生的論文集和莎士比亞全集的普及版,每本隻需5美元。

威爾遜總統的英文造詣很高。他的一些作品,如對德宣戰宣言的部分,在文學史上占有一席之地。他是怎樣學會運用文字的方法的呢?他說:“我們家中的任何人使用不準確的字句,被我父親聽到,那是絕對不允許的。任何一個小孩子說錯了,必須立即改正,並且每個改正的生詞都必須立即解釋清楚。他經常鼓勵我們每一個人,一定要把生詞應用到日常的談話中,以便牢牢地記住它。”

馬克·吐溫年輕時,搭乘馬車從密蘇裏州旅行到內華達州。這段旅程十分漫長,異常艱苦。他必須同時攜帶旅客和馬匹吃的食物,有時甚至還要準備飲水。行李按每盎司的重量收費,超重可能預示著安全和災難間的距離。即使這樣,馬克·吐溫還是隨身帶了一本厚厚的《韋氏大辭典》。他在這本大辭典的陪伴下,翻山越嶺,穿越沙漠,橫涉土匪和印第安人出沒的原野。他憑著獨特的勇氣和常識,終於成為了文字的主人。

彼特和查特罕爵士,也都把辭典一個詞一個詞地讀了兩遍。白朗寧每天都翻閱辭典,為林肯寫傳記的尼克萊和海伊從辭典中獲得了許多樂趣和啟示,他們說,林肯經常坐在黃昏的夕陽下,翻看著辭典,直到看不清字跡。其實這些人並不特殊,每一位傑出的作家和演講家都有過相同的經曆。

紐約一位演講家,憑著演講語句的嚴密結構和簡潔優美而得到了很高的評價。他準確、有力地使用文字的秘訣是:每當談話或閱讀時,發現不熟悉的詞,他就立刻把它抄在備忘錄上,然後在睡覺前先翻翻辭典,徹底弄清意思。假如一整天都沒遇到生詞,他就在臨睡前閱讀一兩頁費納特的《同義詞、反義詞和介詞》,並研究每一個詞的意義,以備日後使用。他的座右銘是:一天一個新詞。這也表示他每年至少增加365個額外的表達工具。他專門把這些新詞記在一個小筆記本上,有時間的時候,他就拿出來複習一遍。他還說:“我發現,一個新詞使用了兩三次後,它就會成為我的詞匯裏永恒的一部分。”

使用辭典的目的,不隻是為了查清某個詞的準確含義,主要是為了找出詞的來源。因為英文辭典中,每個單詞的曆史和來源,通常都列在定義後的括號內,你不要認為這些每天都在說的單詞隻是一些枯燥的語言符號,其實它們充滿了豐富的色彩,有著浪漫的生命。

例如:“給雜貨店打電話,讓他們送些糖來。”這是一句非常平淡的句子,但我們還是使用了很多從不同文字裏借用的詞。“打電話”Telephone是由兩個希臘字組成的,Tele的意思是“遠方的”,而phone的意思是“聲音”。“雜貨店”Grocer是從法文裏一個曆史久遠的詞Grossier借用來的,而法文又是從拉丁文Gross-Arius演變過來的,意思是指零售和批發商人。“糖”Sugar來自法文,法文又源於西班牙語,西班牙語義從阿拉伯語借用的,阿拉伯文又脫胎於波斯文,在波斯文中的這個詞shak-er是梵文Carkara一詞的演變,意思是“糖果”。

再如:你可能有一家自己的公司,或者你可能是在某家公司上班。“公司”Company源於法文的一個古字“夥伴”Com-Panion,而ComPanion由“與”Com和“麵包”Panis兩詞構成。你的夥伴Companion就是和你共吃麵包的人。一家“公司”ComPany就是由一群想共同賺取麵包的夥伴組成的。你的“薪水”salary指你用來買“鹽”salt的錢。因為古羅馬士兵可以領到買鹽的一些津貼。後來的一天,一位士兵把他的整個收入稱做“買鹽錢”Salariu,成為了一個廣為流傳的俚語詞,後來又成為一個非常受人尊敬的英文單詞。你手中的“書”Book,這個詞原指一種山毛櫸樹“Beech”。在很久以前,安哥魯撒克遜人都把自己的文字刻在山毛櫸樹幹上,或是刻在用山毛櫸做成的桌麵上。你口袋中的“美元”BoUar,實際意義是“山穀”VoUay,由於最早的錢幣是六世紀在聖卓亞齊姆的山穀中鑄造的。

又如:“看門人”Janitor和“一月”January這兩個詞,都借用了意大利西部古國耶楚利業的一名鐵匠的姓氏。這名鐵匠住在羅馬,專門製造一種極其特別的門鎖和門閂。他死以後,被人們奉為一名異教徒的神。人們把他想象成有兩個麵孔,能同時看到兩個方向,各代表了門的開和關。所以介於一年的結束和另一年的開始之間的那個月份,就被叫做這個鐵匠的姓氏January或是Janus。當我們談到一位“看門人”Janitor或者“一月”January時,我們就正在紀念一位鐵匠。這位鐵匠大約活在耶穌誕生的一千年前,相傳他娶了一位名叫Jane的妻子。

再看,一年的第七個月份“七月”July,也是出自古羅馬的一個人名,他就是“愷撒大帝”JulinCaesar。奧哥斯特大帝為了不讓愷撒大帝排名在自己前麵,於是把下一個月份“八月”命名為August,而且當時的八月隻有三十天,奧哥斯特大帝由於不甘心以自己命名的月份比愷撒大帝的月份少一天,他就從二月抽出一天,補入了八月裏,這種自負心理的痕跡很明顯地呈現在了你的日曆上。如果常翻辭典,你會發現,每個單詞都有著很迷人的曆史。試著從大詞典裏找出下列這些單詞的來源:

地圖冊Atlas、巨大的Colossal、抵製Boycott、和諧Con-cord、穀類食品Cereal、宵禁Curfew、教育Education、財政Fi-nance、瘋人Lunatie、驚慌Panic、皇室Palace、金錢Pecuniary、三明治Sandwich、引誘Tantalize。

找出這些詞背後的故事,這些故事會讓它們更加多姿多彩,更加有趣味。你也會覺得使用它們將很有趣。