悼伶女四首

湯式

訃音①至傷心萬端,挽歌成離恨千般。蝶愁花事空,鳳泣簫聲斷,麗春園長夜漫漫。懊恨閻羅量不寬,偏怎教可意嬌娥命短。

鉛華樹②春風甚早,蒺藜花暮雨難熬。樓空燕子飛,巷靜雞兒叫,問香魂何處飄飄?恨殺閻羅不忖度③,偏怎教可意人兒命夭。

檀板歇聲沉鷓鴣,翠盤空香冷氍毹④。嬌鶯喚不醒,杜宇催將去,錦排場等閑分付⑤。多管是無常緊趁逐,都不由東君做主。

寶鏡缺青鸞⑥影孤,錦箏閑銀雁行疏。拜辭了白麵郎,拋閃下黑心母,一靈兒帶將春去。從此陽台夢也無,更想甚朝雲暮雨⑦。

①訃音:指噩耗。

②鉛華樹:形容女子麵如敷粉,亭亭玉立。

③忖度:指思量,度量。

④氍毹:本指一種毛毯,後來逐漸演變為對舞台的習稱。

⑤等閑分付:指輕易拋棄。

⑥青鸞:古代傳說,有一鸞鳥不肯鳴叫,從鏡中看到自己的身影就叫喚起來,因以“青鸞”稱鏡子。

⑦“從此陽台夢”兩句:借用楚懷王陽台會巫山神女的典故,抒發自己對女伶生死不渝的情愛。

這四首《悼伶女》寫作者對身為女伶的戀人沉痛哀悼,四首曲子內容緊密相連,,每一首又可獨立成篇,四首蟬聯而下,共同表達了同一主題:通過對不幸夭亡的戀人的沉痛悼念,表現了作者對她的純真愛情,刻骨銘心的思念和生死契闊的遺恨。

第一首寫驚聞噩耗之後如五雷轟頂的悲哀。“訃音至傷心萬端,挽歌成離恨千般”,作者從驚聞“可意嬌娥”的訃音寫起,聽到這一噩耗,作者“傷心萬端”,但自己又能為她做點什麽呢?隻能寫一篇“挽歌”而已,一紙挽歌又勾起了作者的“離恨千般”。這種先總說自己無以複加的悲痛,接著“蝶愁花事空,鳳泣簫聲斷,麗春園長夜漫漫”,再用蝶、鳳與花、簫關係作比喻,說長夜漫漫,已了無生趣,作者是言自己生活已失去意義。最後兩句“懊恨閻羅量不寬,偏怎教可意嬌娥命短”,從哀歎女伶夭亡的角度寫悲痛,歎她“紅顏薄命”,恨閻王無情,這便是自己千般萬端傷心的原因。

從第一首曲中,並不能看出湯式悼念的女伶究竟是誰,但我們可以從曲文的隻言片語中大致地了解到她的身世遭際。第二首委婉地交代了女伶的身世際遇,以及所處的環境,由“鉛華樹”可以看出,女伶膚如凝脂,亭亭玉立;由“春風甚早”、“蒺藜花暮雨難熬”可知,她小小年紀便淪落風塵,不堪無休止的淩辱,又無法脫離苦海,實是苦不堪言。“蒺藜花”既表現出她的美貌,又表現出她不甘淩辱的剛烈性格。最後“恨殺閻羅不忖度,偏怎教可意人兒命夭”兩句,還是感歎她“紅顏薄命”,恨閻王無情,抒發作者內心強烈的悲痛。

在三首曲詞中,作者懷著沉痛的心情寫女子的才藝和專情,寄寓了作者深切的悼念。開頭兩句“檀板歇聲沉鷓鴣,翠盤空香冷氍毹”,寫女子離開後,再也沒有打動飛禽的歌聲,舞台也沒了以前熱鬧的景象。從“檀板”可知,女伶色藝雙絕。“嬌鶯喚不醒,杜宇催將去,錦排場等閑分付”,寫女子遇到作者之後,遠離了“錦排場”,過起了孤燭漣漣的索居生活,任鶯鶯燕燕們如何召喚。這種專情,對於風月場裏的女子,是難能可貴的。然而世事無常,最後“多管是無常緊趁逐,都不由東君做主”兩句,還是抒發了作者失去摯愛的沉痛之情。

在第四首曲子中,作者比較清晰地交代了他與女伶的相愛以及女伶的悲慘遭遇。女伶碰到湯式,找到了人生知己,雙方陷入了愛情裏麵。她以湯式為“白麵郎”,湯式以她為“可意嬌娥”,他們相親相愛,相敬如賓,以錦箏訴衷情。然後後來,湯式因故遠行,她抱定從一而終的決心,過起了“麗春園長夜漫漫”、“錦排場”孤燭漣漣的索居生活,苦苦盼著湯式歸來,然而湯式卻曆久不歸,甚至音訊全無。而黑心的鴇母怎能容她閉門謝客,斷了自己的財源,於是苦苦相逼。在無止境的等待中,她愁繞夢魂,終於絕望了,以至一病恢恢,於是殉情而死。湯式覺得她的死,自己負有責任。想到這一點,他就追悔莫及,由於自己“辭”別,和“銀雁行疏”,使她成了一隻孤鸞,豈不正是自己始愛終棄,促成了她的夭亡。人雖死了,但詩人舊情難忘,他茫然地發問“問香魂何處飄飄”,“從此陽台夢也無,更想甚朝雲暮雨”,“可意人”的死,將詩人的愛和幸福“一靈兒帶將春去”。這裏借用楚懷王陽台會巫山神女的典故,抒發自己對女伶生死不渝的情愛。他決計用久久的懷念和堅貞專一來彌補自己的過失。

湯式在女伶之死上抒發了深深的哀歎:一歎她的夭亡是受盡園中黑心鴇母殘酷的折磨,而自己無力救她出火炕,悲痛在深深的內疚和無窮的悔恨;二反複悲悼,似泣似訴,令人斷腸。

〔越調〕柳營曲

聽箏

湯式

酒乍醒,月初明,誰家小樓調玉箏。指撥輕清,音律和平,一字字訴衷情。恰流鶯花底叮嚀①,又孤鴻雲外悲鳴;滴碎金砌雨,敲碎玉壺冰。聽,盡是斷腸聲!

①恰流鶯花底叮嚀:化用白居易《琵琶行》詩:“間關鶯語花底滑。”流鶯,即黃鶯鳥。流,指其鳴聲圓轉。

這首小令描寫了月夜聽箏的情景,通過對如泣如訴的箏聲的描繪,表達了自己心中的傷感與哀愁。

開頭三句,寫初聞箏聲的情形。首句“酒乍醒”,點明人物的情態,作者因愁思在心,故借酒消愁,此時沉醉初醒;“月初明”,點明時間是月色初明的夜晚;作者望著窗外朦朧的月光,傳來了彈箏聲,立刻引起了他的注意,心中暗自發問:“誰家小樓調玉箏?”這樣引發讀者的想象,把一個情思綿邈的女子情影栩栩如生地推到了讀者麵前。“指撥輕清,音律和平,一字字訴衷情”,她纖指輕撥,一聲聲,如怨如慕、如訴如泣,似傾吐衷腸。作者雖然沒有見到彈箏之人,然而從箏聲中,聽出了他的心聲。作者用了通感和聯想手法,由唯耳可聞的“音律和平”,聯想到隻有目睹方可見到的“指撥輕清”,將聽覺和視覺相通,將無形的聲音變成有形的指法動作,表現彈箏人的思想情緒,意蘊豐富。

接下來,作者又連用四個貼切形象的比喻,表現箏曲的感人。“恰流鶯花底叮嚀,又孤鴻雲外悲鳴”,意為恰似黃鶯在花叢葉底流囀的輕啼,又如孤鴻曠遠淒厲的悲鳴;“滴碎金砌雨,敲碎玉壺冰”,箏聲如紛亂細碎的雨聲;又如玉碎珠裂,這兩句抓住了箏聲清脆的特征,以變幻的形象啟發讀者馳騁想象。盡管箏聲時高時低,時緩時急,但皆離不開傷感哀婉的主旋律。最後,“聽,盡是斷腸聲”,為全曲的點睛之筆,聞箏者的“斷腸”與上文彈箏人的“訴衷情”相呼應,使曲文首尾語意貫通,結構也更為緊湊。

曲子全篇雖沒有言及作者自己的心情,然而通過對箏聲的描繪,十分形象地傳達出來,蘊藉有味。

〔中呂〕謁金門

落花二令

湯式

落花,落花,紅雨①似紛紛下。東風吹傍小窗紗,撒滿秋千架。忙喚梅香②,休教踐踏,步蒼苔選瓣兒拿③。愛他,愛他,擎托在鮫綃帕④。

落紅,落紅,點點胭脂重。不因啼鳥不因風,自是春搬弄⑤。亂撒樓台,低撲簾櫳,一片西一片東。雨雨,風風,怎發付孤棲鳳⑥。

①紅雨:比喻落花。

②梅香:古時常給婢女取名“梅香”,所以,“梅香”就成了元曲中對婢女的代稱。

③步蒼苔:踏著苔蘚。 選瓣兒:揀花瓣兒。

④擎托:雙手捧舉著。鮫綃帕:用傳說中的海中鮫人織成犯人絲所做的手帕。鮫綃,傳說中鮫人所織的綃。《述異記》卷上:“南海出鮫綃紗,泉室(即鮫人)潛織,一名龍紗。其價百餘金,以為服,入水不濡。”亦泛指薄紗。

⑤搬弄:撥弄,擺布。

⑥發付:打發,安排。孤棲鳳:孤單的女子。

這兩首曲子,描寫暮春花落的情景。前一首描繪了一個青春女子同女伴惜春愛花、收集花瓣兒的場景,畫麵生動,饒有情趣。後一首寫女子見落紅點點而觸景傷春。這兩首都透過落花這一自然景物,真切地描摹出閨中少女惜春、傷春的內在情緒的變化,都寫得纖巧細膩,清新活潑。

第一首曲子寫少女惜春。曲子開篇,“落花,落花,紅雨似紛紛下”,直接描繪出落花一片接一片隨風飄落的情景。“落花”重疊出現,使曲調在開頭就顯得急促、輕快;“紛紛”二字表現出落花之多,落花之迅。接下來“東風吹傍小窗紗,撒滿秋千架”兩句,描寫落花在東風的吹拂下,傍在了窗紗上,或是撒滿了秋千架的情景。一個“傍”字,摹寫出落花不肯墜落而又無可奈何的情態。“忙喚梅香,休教踐踏,步蒼苔選瓣兒拿”,閨中少女站在窗前看到“落花”的情景,心生愛戀,於是急忙招呼婢女梅香,千萬不要踩踏糟踐了它,順著長滿苔蘚的台階,撿起完好的花瓣。女子見落花而生戀意,一個“忙”字,寫其愛花之心切;一個“休”字,寫其惜花之情濃。這種急切的囑咐,生動傳神地表現出少女惜花愛花的神態。最後“愛他,愛他,擎托在鮫綃帕”,“愛他”二字重疊出現,既寫出女子在揀到花瓣時激動難捺的心情,又寫出她的天真、純潔。少女用“鮫綃帕”把它們包起來,以見惜春之心。曲子始終籠罩著一種活潑、明快的氣氛。

第二首寫少女傷春。與前一首歡快的情調不同,這首小令流露出一種淡淡的哀愁。曲子開頭,仍然是“落紅”二字的重疊出現,使曲調急促,緊接著“點點胭脂重”一句,將落紅的顏色形象化。此時落紅的胭脂色在這裏卻顯得有點“重”了,失去了初開時的那種明豔清麗的色調。這是為什麽?接下來“不因啼鳥不因風,自是春搬弄”兩句,表明這既不是因為百鳥的啼鳴,也不是因為春風的吹拂,而是春天的撥弄。“搬弄”二字頗為傳神,把春天寫活了,字裏行間流露出少女對春天的哀怨之情。下麵“亂撒樓台,低撲簾櫳,一片西一片東”三句,寫落花的狼藉,落花東一片西一片地飄落,使少女變得心煩意亂,從而引起無限的惆悵。最後“雨雨,風風,怎發付孤棲鳳”,少女由落花的飄零聯想到自己如同落花一樣沒有歸宿,不禁愁緒滿懷。“雨雨”、“風風”以重疊形式出現,渲染了愁苦寂寞的氣氛。女子以“孤棲鳳”自比,表白自己覓求知音的渴望。在寂寞難耐的春夜,雨打芭蕉,風搖梧桐,少女一人獨守閨房,如何排遣內心的憂愁與苦悶?

這兩首曲子描寫的是同一種物象,卻塑造了兩個迥然不同的少女形象,表達了不同人物在同一情景下所產生的不同心境,一個見景生興,一個觸景傷情,形象鮮明。曲中多運用疊字、疊詞,有助於細致入微地刻畫人物的心理,收到了很好的藝術效果。

〔中呂〕謁金門

長亭道中

湯式

起初,看書,隻想學幹祿①。誤隨流水到天隅②,迷卻長亭③路。古灶蒼煙,荒村紅樹。問田文④何處居?老夫,滿腹,都是《登樓賦》⑤。

①幹祿:即求得俸祿,也就是做官之意。

②天隅:指天邊的一角,喻極遙遠的地方。

③長亭:古時在路旁供來往行人休息的亭舍。

④田文:戰國時齊國田嬰之子,曾相齊,號孟嚐君。他招賢納士,網羅食客達數千人,名聞諸侯。

⑤《登樓賦》:“建安七子”之一的王粲在荊州依劉表時登當陽縣城樓所作。其中有雲:“遭紛濁而遷逝兮,漫逾紀以迄今。情眷眷而懷歸兮,孰憂思之可任?”“悲舊鄉之雍隔兮,豈窮達而異心?”反映了王粲因政治上的失意而產生的濃烈的戀鄉之情。湯

“謁金門”是唐玄宗時教坊曲名,後用為詞調和曲調,按敦煌曲辭《謁金門》中有“得謁金門朝帝廷”等語。這首小令作於作者被免官之後返鄉的途中,表現了他對仕途的幻滅和對家鄉的眷戀。

作者在返鄉途中,望著沿途的景色,不禁感慨萬千。“起初,看書,隻想學幹祿”,作者回顧了自己的一生,感慨自己以前讀書的時候,心裏想的隻是如何踏上仕途,去謀求一官半職。可是自從自己踏入這條路後,就身不由己了,隨著流水一樣的官場漂泊在天涯海角。 “誤隨流水到天隅,迷卻長亭路”兩句,就表明作者的這種心情。他把宦海比作變幻不定的“流水”,自己不由自主地隨著“流水”飄到了遠離家鄉的地方。一個“誤”字,寫出了作者極度的後悔。“迷卻長亭路”一句則進一步寫出了作者對於官場雖然已經看透,但卻又找不到出路的那種迷惘心情。

緊接著,寫作者在迷惘中沿途所見到的景色:“古灶蒼煙,荒村紅樹”,遠處,古老的爐灶升起幾縷嫋嫋的炊煙,在黃昏的暮色中呈青黑色;稀稀落落的村莊顯得荒涼,楓葉被霜染紅了,愈感秋意濃重。所有這一切,又使作者更加思緒萬千,想到了古人的種種往事。“問田文何處居”一句,表明了作者對當時社會的失望。意思是說,在自己所處的時代,已經找不到像田文這樣知賢任能的人了。由此可以看出,作者之所以對官場失望,主要是由於自己懷才不遇,不被當權者所重用有關。“老夫,滿腹,都是《登樓賦》”,既然名相賢士不可求,如今隻有苦吟《登樓賦》以抒發滿腹的不平和對故鄉的思念了。最後幾句結語,將作者厭倦仕途,思戀家鄉的感情毫不掩飾地迸發出來。

這首小令寫得自然流暢,初看起來似乎很平淡,細細品來,卻蘊藉豐富。用典妥貼自然;中間兩句,對仗工整,寫景真切,而且敘議結合,平淡中見曲折,具有極大的表現力。

〔正宮〕醉太平

約遊春友不至(二首之一)

湯式

芳塵①滾滾,香霧氳氳②。東風何地不精神?流鶯③也喚人。柳屯雲護城*兩岸黃金嫩④;杏酣春映山村萬樹胭脂噴⑤;草鋪茵繞湖濱一片綠絨新。不閑遊是蠢!

①芳塵:對浮塵的美稱。

②氳氳:盛貌。

③流鶯:黃鶯。流,形容鳴聲圓轉。

④柳屯雲:形容柳蔭濃密如雲。 城*:城門。 黃金嫩:形容柳色。

⑤胭脂噴:形容紅杏盛開。

湯式的《約遊春友不至》,原作有兩首,或題作《嘲友人遊春不至》。作者約友人春遊,友人失約不來,他就寫這兩首曲與朋友開開玩笑。這兩首曲是步張鳴善原韻而寫,屬即景遣興的唱和之作。

曲中極力渲染了西湖春景的可愛。我國古代有踏青賞春的習俗,這首曲就記敘了這一活動,為我們描繪出一幅優美的春光旖旎圖。開頭三句“芳塵滾滾,香霧氳氳。東風何地不精神”,描繪了東風送暖,春回大地,氣象更新,一派生機勃勃的景象。“滾滾”二字以少總多,傳達出一幅遊人絡繹不絕的熱鬧的遊春場麵;“精神”二字抓住了春天的特色,生動傳神。一陣春風拂麵,花香氤氳襲人,“流鶯也喚人”,連黃鶯也放開流囀圓潤的歌喉盡情鳴叫,似乎在呼喚人們,及時遊賞,千萬莫辜負了大好春光。作者用了擬人的手法,借黃鶯之口召喚人們出遊,別出心裁。接下來,“柳屯雲”三句,運用了鼎足對,具體描寫“何地不精神”的景象,鋪陳春意之濃,春色之美,寫得有聲有色。其中“嫩”、“噴”、“新”三個字用得貼切自然,極富表現力。最後一句“不閑遊是蠢”,既襯托出了景色的無窮魅力,又傳達出了作者對大自然的熱愛,同時還流露出對友人戲謔的意味,照應了題中“友不至”,語言詼諧幽默,令人會心一笑。

這首小令是步張鳴善原韻而寫,如“柳屯雲”一句中,屯、雲、嫩等,句中用韻,三句鼎足對都是如此,形式上別具一格。全曲采用白描的寫法,極力鋪陳無邊春景,寫得淋漓酣暢,雅俗共賞。

〔雙調〕慶東原

京口①夜泊

湯式

故國一千裏,孤帆數日程,倚篷窗②自歎漂泊命。城頭鼓聲,江心浪聲,山頂鍾聲。一夜夢難成,三處愁相並③。

①京口:今江蘇鎮江。

②篷窗:篷船上的小窗。

③三處愁相並:即上文所說的“鼓聲”、“浪聲”、“鍾聲”所引起的愁思一起湧上心頭。

旅夜愁懷是傳統的文學體裁,這就是一首思鄉之作。

“故國一千裏,孤帆數日程”,小令開篇便點明羈旅生涯,直寫故鄉的遙遠和行旅的孤寂。作者是浙江象山人,從鎮江到象山,相距迢遙,故以“一千裏”形容;而孤舟往還,得好幾天才能到達,故曰“數日程”。此時,作者遠離家鄉,行至京口,家鄉關山遠隔之後,緊接一句“倚篷窗自歎漂泊命”,突出了羈旅形象,照應題目“夜泊”。作者獨倚船窗,發出了深沉的喟歎,表達了作者無可奈何的淒苦心情。“城頭鼓聲,江心浪聲,山頂鍾聲”三句,表麵上全是寫景,然而一片孤寂煩悶之情,全寓於在這“鼓聲”、“浪聲”、“鍾聲”之中。在萬籟俱寂的夜裏,作者聽到種種聲音,有京口城頭的鼓聲,江心波濤相拍的浪聲,山頂佛寺的鍾聲,它們相繼應和,勾起作者無限的愁思,擾得他一夜難眠。這是一種以動寫靜的手法,作者孤身一人在船上,又是在夜深的江上,這鼓聲、浪聲、鍾聲此起彼伏地傳來,勾起了這種一層深似一層的愁思。作者再也按耐不住這一腔的思鄉之情與羈旅之愁,便衝口而出:“一夜夢難成,三處愁相並。”三愁相並,不僅把長夜的孤寂渲染得非常充分,而且更加深了漂泊生涯的慨歎。

全篇寓情於景,以景襯情,善於描寫音響,通過聲音渲染寂寞悲涼的環境,表現失意惆悵之懷和思鄉之情,形象而新穎。作者對三種聲音的描摹,構成了一部情調悲涼的交響樂章,引人遐思。另外,小令語言樸實凝練,工整而富有節奏感。