作者:李 翱
荊軻感燕丹之義,函(1)匕首入秦劫(2)始皇,將以存(3)燕霸諸侯。事雖不成,然亦壯士也。惜其智謀不足以知變識機。始皇之道,異於齊桓,曹沬功成,荊軻殺身,其所遭者然也(4)。及欲促(5)檻車(6)駕(7)秦王以(8)如燕,童子婦人且明其不能,而軻行之,其弗就(9)也非不幸。燕丹之心,苟可以報(10)秦,雖舉(11)燕國猶不顧,況美人(12)哉?軻不曉而當(13)之,陋矣。
【注釋】
(1)函:本意為盒子,此處作動詞用,有夾藏之意。
(2)劫:脅迫。
(3)存:保全。
(4)始皇之道……其所遭者然也:據《史記·刺客列傳》,曹沫為魯莊公大將,因與齊國戰敗而使莊公割地求和,當齊魯二兩國盟會於柯地時,曹沫以匕首挾持齊桓公,桓公乃答應必歸還魯的失地,後曹沫在齊戰中所喪失的土地果然如數歸還。
(5)促:催迫。
(6)檻車:囚車。
(7)駕:載。
(8)如:到。
(9)弗就:不成功。
(10)報:報複,報仇。
(11)舉:通“與”,給予。
(12)美人:據《燕子丹》,太子丹曾在華陽台酒宴中,喚美人彈琴助興。荊軻稱讚美人琴彈得極好,太子丹便欲將美人贈送給荊軻,荊軻卻說隻是愛那彈琴的手罷了,太子丹於是將美人手剁下,以王盤盛了送給荊軻。
(13)當:承當。
【譯文】
荊軻感激燕太子丹禮遇的情義,於是在地圖中夾藏了匕首到秦國去刺殺秦始皇,以保全燕國並使燕稱霸諸侯。事情雖失敗,但也可算是位壯士了。可惜他智謀有限,無法認清情勢的細微變化。秦始皇做人做事,和齊桓公不一樣,因此曹沫成功了,荊軻卻失敗被殺,他們會有這樣的遭遇也是很自然的。而想用囚車脅迫秦王,把他押到燕國去,就是連小孩子女人家也知道是無法做到的事,荊軻卻偏要去做,他的失敗也不能說是不幸的了。燕太子丹的用心,隻要是能報複秦國的,就算送上整個燕國也在所不惜,何況是一雙美人的手呢?荊軻不明白這種心態而承擔下刺秦的任務,實在是見識淺陋。